Eu não sei. Só passei este idiota algumas vezes... e ele deu um de louco para cima de mim.
Samo sam par puta obišao taj bezvezni kamion... a on je posve poludio.
Só passei pra ver como você estava.
OK. Želeo sam da vidim kako ste.
Só passei para ver como estava... para dar um alô.
Samo sam došao da te vidim kako si i da se pozdravim.
Só passei aqui para ver se você está recebendo todo o apoio.
Imaš li sve što ti je potrebno?
Não só passei pra tomar um chá.
Svratio sam na èaj prije odlaska na posao.
Eu... eu só passei para pegar uma coisas, eu não estou ficando mais na casa da Donna.
Samo sam došla po stvari, više nisam kod Done.
Só passei para deixar isso aqui.
Samo sam svratio da ostavim ovo.
Só passei para me desculpar sobre o que aconteceu em Chinatown, eu fiquei tão surpreso quanto você.
Došao sam da se izvinim za ono što se dogodilo u Chinatown-u. Da ti kažem nešto, i ja sam bio iznenaðen kao i ti.
Só passei para lhe desejar boa viagem e... pedir um autógrafo.
Samo sam svratio da vam poželim sreæan put. I možda dobijem autogram?
Sinto muito, só passei para ver se podia me emprestar o carro.
Izvinite. samo sam hteo da pitam da pozajmim kola.
Fui parar num iceberg e só passei frio.
Završio sam na ledenom bregu. Smrzao sam se.
Bem, só passei para te mostrar isso.
Samo sam svratila da ti pokažem ovo.
Eu só passei aqui... para entregar isto.
Došla sam samo da, um ti dam ovo.
Só passei para dar isso ao David.
Svratila sam da dam ovo Davidu.
Só passei para ver o Sr. Prezbo.
Samo sam u prolazu htio vidjeti gdina Prezba.
Só passei para me desculpar pela forma como tenho agido ultimamente.
Samo sam htio da samo malo navratim... i da se ustvari izvinem za način, znate, na koji sam se danas ponašao u školi.
Eu só passei a minha infância inteira num barco.
Celo detinjstvo sam provela na èamcu.
Só passei para dar um conselho amigável.
Samo sam navratio da vam dam prijateljski savet.
Só passei pra te desejar sorte amanhã.
Samo sam svratila da ti poželim sreæu za sutra.
Só passei para lhe dizer como me orgulho de você, filho.
Samo sam svratio da ti kažem koliko sam neverovatno ponosan na tebe, sine.
Só passei para ver como as coisas vão indo, mas parece que deveria ter trazido marshmallows.
Samo sam svratila da vidim kako idu stvari, ali izgleda da je trebalo da ponesem ražnjiæe.
Não, só passei para levar Colin para almoçar.
Nema. Došao sam da odvedem Kolina na ruèak.
Só passei aqui para dizer oi antes da entrevista de amanhã.
Došao sam da vas upoznam pre sutrašnjeg intervjua.
Só passei um verão com você e eu quis arrancar minha cabeça.
Mislim, samo sam jedno ljeto proveo s tovom i osjeæam se kao da si želim otrgnuti glavu.
Eu só... passei três anos trabalhando nele.
Samo... Tri godine sam radio na njoj.
Eu só passei aqui para trazer esse presente.
Samo sam svratio da ti dam ovaj poklon.
Agora, só passei metade dos arquivos, mas isso está dentro de um raio de 250 a 300 Kms, então se ele é o nosso cara, está cobrindo uma boa parte do estado.
Ако је он наш убица, он покрива добар део државе.
Eu só passei para dizer que, eu estudei ontem à noite, eu me esforcei.
Samo sam htio svratiti i reæi vam... Ja sam uèio noæas. Napravio sam najbolje što sam mogao.
Só passei para agradecer por me fazer perder meu emprego.
Samo sam naišao kako bih ti se zahvalio što si me izbacio s posla.
Só passei pela lata de lixo.
Samo sam prolazio pored kante za ðubre.
Só passei para dar um oi.
Dobro, samo sam hteo da te pozdravim.
Só passei aqui para dar um oi.
HTEO SAM SAMO DA TI SE JAVIM.
Só passei para ver como estão se acomodando.
NAVRATIM I VIDIM KAKO STE SE SMESTILI.
Eu só passei para dizer adeus e para pegar um café para a estrada.
Samo sam htela da se pozdravim, pokupim kafu za usput.
Só passei para dizer que estava certa sobre mim.
Samo sam došao da ti kažem da si bila u pravu za mene.
Só passei para deixar uns remédios para quando ele voltar.
Doneo sam lekove kad se bude vratio.
Só passei o tempo como meu instinto instruiu enquanto você se despedia dos recentes falecidos.
Jednostavno sam ubijao vreme, onako kako mi je nalagao oseæaj, dok si se ti opraštao od svojih dragih preminulih.
5.4358570575714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?